學(xué)生投票人數(shù):99人
綜合滿意度 | 占比 |
五星 | 77% |
四星 | 16% |
三星 | 3% |
二星 | 1% |
一星 | 3% |
學(xué)生投票人數(shù):96人
辦學(xué)條件滿意度 | 占比 |
五星 | 75% |
四星 | 16% |
三星 | 5% |
二星 | 0% |
一星 | 4% |
學(xué)生投票人數(shù):91人
教學(xué)質(zhì)量滿意度 | 占比 |
五星 | 76% |
四星 | 20% |
三星 | 1% |
二星 | 0% |
一星 | 3% |
學(xué)生投票人數(shù):88人
就業(yè)滿意度 | 占比 |
五星 | 73% |
四星 | 11% |
三星 | 9% |
二星 | 3% |
一星 | 4% |
蒙古語言文學(xué)專業(yè)專業(yè)代碼050104(一)專業(yè)教育的歷史、現(xiàn)狀和發(fā)展方向呼和浩特民族學(xué)院蒙古語言文學(xué)系中國少數(shù)民族語言文學(xué)(蒙古語言文學(xué)方向)專業(yè)是在2000年創(chuàng)建的專業(yè)學(xué)科,2000年開始招收蒙古語言文學(xué)專業(yè)??粕?,雖說專業(yè)學(xué)科設(shè)置時(shí)間較晚,但經(jīng)過十年的快速、科學(xué)、健康發(fā)展,在教學(xué)、科研和師資隊(duì)伍建設(shè)、人才培養(yǎng)等多方面取得了頗豐成果,已經(jīng)成為成就卓越、特色鮮明的專業(yè)學(xué)科。該專業(yè)著重培養(yǎng)全國八省區(qū)中小學(xué)蒙古語文教師和科研人員的同時(shí),還培養(yǎng)出文化、文學(xué)、新聞出版等方面的許多優(yōu)秀人才。以優(yōu)異成績與國內(nèi)許多知名師范類院校同類專業(yè)并肩發(fā)展至今。2011年起開始招收本科生。目前,經(jīng)過對社會人才需求層次、領(lǐng)域、方向和發(fā)展情況進(jìn)行科學(xué)調(diào)查統(tǒng)計(jì)、分析研究、總結(jié)論證后,中國少數(shù)民族語言文學(xué)(蒙古語言文學(xué)方向)專業(yè)適時(shí)調(diào)整人才培養(yǎng)方向,以蒙古語言學(xué)科,蒙古文學(xué)學(xué)科和蒙古文書法學(xué)科為自己重點(diǎn)培養(yǎng)人才的重要學(xué)科,繼續(xù)發(fā)揮中國少數(shù)民族語言文學(xué)(蒙古語言文學(xué))專業(yè)自身優(yōu)勢,為蒙古語言文學(xué)、文化、藝術(shù)的發(fā)展培養(yǎng)高素質(zhì)的專業(yè)人才。、(二)人才培養(yǎng)目標(biāo)本專業(yè)培養(yǎng)具有蒙古語言文學(xué)基本理論、基礎(chǔ)知識和基本技能,能夠在中學(xué)進(jìn)行蒙古語言文學(xué)教學(xué)和教學(xué)研究的合格的中學(xué)教師、教學(xué)研究人員及其他教學(xué)工作者。(1)人才培養(yǎng)規(guī)格①學(xué)制:4年,學(xué)生可在3-6年完成學(xué)業(yè)。②畢業(yè)標(biāo)準(zhǔn):符合《呼和浩特民族學(xué)院本科學(xué)生畢業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》要求,且必須修讀教育學(xué)原理、基礎(chǔ)心理學(xué)、中學(xué)蒙古語文教學(xué)論、計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)、中學(xué)語文多媒體課件制作、教育實(shí)習(xí)與教育見習(xí)等6門二學(xué)位課程,準(zhǔn)予畢業(yè)。③授予學(xué)位:符合《呼和浩特民族學(xué)院學(xué)士學(xué)位評定工作細(xì)則》要求,且必須修讀教育學(xué)原理、基礎(chǔ)心理學(xué)、中學(xué)蒙古語文教學(xué)論、計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)、中學(xué)語文多媒體課件制作、教育實(shí)習(xí)與教育見習(xí)等6門二學(xué)位課程,授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位,符合《中國少數(shù)民族語言文學(xué)(蒙古語言文學(xué)方向)專業(yè)教育學(xué)二學(xué)位人才培養(yǎng)方案》要求,授予教育學(xué)學(xué)士學(xué)。④專業(yè)方向:蒙古語言文學(xué)⑤人才培養(yǎng)規(guī)格:本專業(yè)學(xué)生主要學(xué)習(xí)蒙古語言文學(xué)的基本理論和基本知識,受到教育及教學(xué)研究的基本訓(xùn)練,具有良好的人文素養(yǎng)和教師職業(yè)素養(yǎng),初步具備從事本專業(yè)的教學(xué)能力和科研能力。(2)素質(zhì)結(jié)構(gòu)要求:①思想道德素質(zhì):具備較高的思想道德素質(zhì),包括正確的政治方向,遵紀(jì)守法,誠信為人,有較強(qiáng)的團(tuán)隊(duì)意識和健全的人格。②文化素質(zhì):具備較高的文化素質(zhì),掌握一定的人文社科知識,具有較好的人文修養(yǎng);具有國際化視野和現(xiàn)代意識以及健康的人際交往意識。③專業(yè)素質(zhì):具備良好的專業(yè)素質(zhì),受到嚴(yán)格的科學(xué)思維訓(xùn)練,掌握比較扎實(shí)的蒙古語言文學(xué)基礎(chǔ)理論和研究方法,有求實(shí)創(chuàng)新的意識和精神。④身心素質(zhì):具備良好的身心素質(zhì),包括健康的體魄、良好的心理素質(zhì)和生活習(xí)慣。(3)能力結(jié)構(gòu)要求:①獲取知識的能力:具有良好的自學(xué)習(xí)慣和能力,有較好的表達(dá)交流能力,有一定的計(jì)算機(jī)及信息技術(shù)應(yīng)用能力和操作技術(shù)。具有正確的文藝觀點(diǎn)、語言文學(xué)觀點(diǎn)和堅(jiān)實(shí)的蒙古語言文學(xué)基礎(chǔ)知識,并具有處理古今蒙古語言文字材料的能力、解讀和分析古今蒙古文學(xué)作品的能力、協(xié)作能力、設(shè)計(jì)實(shí)施中學(xué)蒙古語文教學(xué)的能力以及熟練運(yùn)用蒙古語進(jìn)行寫作的能力和運(yùn)用蒙古語進(jìn)行交流的能力。能較熟練地運(yùn)用外語閱讀專業(yè)期刊和進(jìn)行文獻(xiàn)檢索,有初步的外語交流和寫作能力。②應(yīng)用知識能力:具有綜合運(yùn)用所掌握的理論知識和技能,從事蒙古語言文學(xué)及其相關(guān)領(lǐng)域科學(xué)研究的能力。③創(chuàng)新能力:具有較強(qiáng)的創(chuàng)造性思維能力和科學(xué)研究能力。除此,要熟悉少數(shù)民族語言和文學(xué)藝術(shù)方針、政策及法規(guī),具有初步運(yùn)用教育學(xué)、心理學(xué)基本理論和蒙古語言文學(xué)教學(xué)基本理論及現(xiàn)代教育技術(shù)從事實(shí)際工作的基本能力。(4)知識結(jié)構(gòu)要求:①工具性知識:具備文獻(xiàn)學(xué)與文獻(xiàn)檢索知識、具有一定的外文知識,閱讀外文文獻(xiàn),并具備一定的計(jì)算機(jī)知識。②人文社會科學(xué)知識:具有通識性思想道德、政治學(xué)、民族學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)學(xué)、法學(xué)、人類學(xué)等方面的知識。③專業(yè)知識:掌握扎實(shí)的蒙古語言文學(xué)基礎(chǔ)理論、基礎(chǔ)知識和基本技能,受到系統(tǒng)的專業(yè)理論和專業(yè)技能訓(xùn).漢蒙翻譯專業(yè)(一)、專業(yè)教育的歷史、現(xiàn)狀和發(fā)展方向漢蒙翻譯專業(yè)是我國少數(shù)民族地區(qū)較早設(shè)立的漢蒙翻譯教學(xué)與科學(xué)研究相結(jié)合的專業(yè)之一。呼和浩特民族學(xué)院漢蒙翻譯專業(yè)最初成立于1953年。建國初期,隨著內(nèi)蒙古自治區(qū)社會主義建設(shè)事業(yè)的迅速發(fā)展和內(nèi)地建設(shè)人員進(jìn)入內(nèi)蒙古工作,我區(qū)蒙古族聚集地區(qū)急需大量蒙漢兼通的民族干部、翻譯人才,承擔(dān)漢族干部與蒙古族群眾之間的溝通與交流工作的需要設(shè)立了漢蒙翻譯專業(yè)。從20世紀(jì)50年代初起,漢蒙翻譯專業(yè)在不同時(shí)期在傳播內(nèi)蒙古民族文化,服務(wù)少數(shù)民族和民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展,進(jìn)一步促進(jìn)社會主義文明、政治文明、精神文明乃至創(chuàng)建和諧社會等方面做出了積極的貢獻(xiàn)。該專業(yè)畢業(yè)生在內(nèi)蒙古自治區(qū)乃至蒙古語文協(xié)作八省區(qū)的新聞媒體、電視臺、電臺、報(bào)社、民委、語委、人大等行政和企事業(yè)單位發(fā)揮著各自的才華,起著別人無法替代的橋梁作用。呼和浩特民族學(xué)院蒙古語言文學(xué)系自1990年開始招收翻譯??粕?009年開始招收本科生。目前,呼和浩特民族學(xué)院蒙古語言文學(xué)系中國少數(shù)民族語言文學(xué)(漢蒙翻譯方向)專業(yè)已被確定為國家民委重點(diǎn)建設(shè)學(xué)科、自治區(qū)級品牌專業(yè)、自治區(qū)級創(chuàng)新團(tuán)隊(duì),“漢蒙翻譯基礎(chǔ)”課也被確定為自治區(qū)級優(yōu)質(zhì)精品課程。經(jīng)過半個多世紀(jì)的歷練,從教學(xué)、科研到教師隊(duì)伍建設(shè),再到人才培養(yǎng),我系漢蒙翻譯專業(yè)已發(fā)展成了規(guī)模較大、成就卓越、特色鮮明的專業(yè)。蒙古語言文學(xué)系中國少數(shù)民族語言文學(xué)(漢蒙翻譯方向)專業(yè)立足于內(nèi)蒙古,面向蒙古語文協(xié)作八省區(qū)蒙古族聚集地區(qū),目的在于培養(yǎng)適應(yīng)經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會發(fā)展需要的德、智、體、美全面發(fā)展,既有扎實(shí)的基礎(chǔ)理論、基本技能和專業(yè)知識,又有較強(qiáng)的創(chuàng)新能力、實(shí)踐能力和適應(yīng)能力,能夠勝任漢蒙翻譯教學(xué)和科研工作以及在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、旅游、科研等領(lǐng)域從事與本專業(yè)相關(guān)的翻譯、教學(xué)、管理工作的一專多能、適應(yīng)性強(qiáng)、高素質(zhì)的漢蒙翻譯高級專門人才。
(二)、人才培養(yǎng)目標(biāo)本專業(yè)旨在培養(yǎng)德、智、體、美全面發(fā)展,掌握扎實(shí)的蒙、漢語言文學(xué)基礎(chǔ)理論、基本知識和技能,并具有較強(qiáng)的創(chuàng)新能力、實(shí)踐能力和適應(yīng)能力,能夠勝任漢蒙翻譯的教學(xué)和科研工作,同時(shí)可以在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、旅游、科研等領(lǐng)域從事與本專業(yè)相關(guān)的翻譯、教學(xué)和管理工作的一專多能、高素質(zhì)的漢蒙翻譯應(yīng)用性高級專門人才。(三)、人才培養(yǎng)規(guī)格(1)學(xué)制:4年,學(xué)生可在3-6年內(nèi)完成學(xué)業(yè)。(2)畢業(yè)標(biāo)準(zhǔn):符合《呼和浩特民族學(xué)院本科學(xué)生畢業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》要求,準(zhǔn)予畢業(yè)。(3)授予學(xué)位:符合《呼和浩特民族學(xué)院學(xué)士學(xué)位評定工作細(xì)則》要求,授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位,符合《中國少數(shù)民族語言文學(xué)(漢蒙翻譯方向)專業(yè)二學(xué)位人才培養(yǎng)方案》要求,授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位。(4)專業(yè)方向:漢蒙翻譯(5)人才培養(yǎng)規(guī)格:本專業(yè)學(xué)生主要學(xué)習(xí)漢蒙翻譯專業(yè)的基本理論和基本知識,受到教育及教學(xué)研究的基本訓(xùn)練,具有良好的人文素養(yǎng)和教師職業(yè)素養(yǎng),初步具備從事本專業(yè)的教學(xué)能力和科研能力。畢業(yè)生應(yīng)獲得以下幾方面的知識和能力:①素質(zhì)結(jié)構(gòu)要求:思想道德素質(zhì):具備較高的思想道德素質(zhì),包括正確的政治方向,遵紀(jì)守法,誠信為人,有較強(qiáng)的團(tuán)隊(duì)意識和健全的人格。文化素質(zhì):具備較高的文化素質(zhì),掌握一定的人文社科知識,具有較好的人文修養(yǎng);具有國際化視野和現(xiàn)代意識以及健康的人際交往意識。專業(yè)素質(zhì):具備良好的專業(yè)素質(zhì),受到嚴(yán)格的科學(xué)思維訓(xùn)練,掌握比較扎實(shí)的漢蒙翻譯基礎(chǔ)理論和研究方法,有求實(shí)創(chuàng)新的意識和精神。身心素質(zhì):具備良好的身心素質(zhì),包括健康的體魄、良好的心理素質(zhì)和生活習(xí)慣。②能力結(jié)構(gòu)要求:獲取知識的能力:具有良好的自學(xué)習(xí)慣和能力,有較好的表達(dá)交流能力,有一定的計(jì)算機(jī)及信息技術(shù)應(yīng)用能力和操作技術(shù)。具有正確的翻譯觀點(diǎn)、堅(jiān)實(shí)的蒙古語言文學(xué)和漢語言文學(xué)基礎(chǔ)知識,并具備處理古今漢蒙兩種語言文字材料的能力、解讀和分析古今漢蒙文學(xué)作品的能力。能較熟練地運(yùn)用外語閱讀專業(yè)期刊和進(jìn)行文獻(xiàn)檢索,有初步的外語交流和寫作能力。應(yīng)用知識能力:具有綜合運(yùn)用所掌握的理論知識和技能,從事漢蒙翻譯及其相關(guān)領(lǐng)域科學(xué)研究的能力。具有良好的口頭和書面表達(dá)能力和較強(qiáng)的漢蒙筆譯、口譯能力及寫作能力。創(chuàng)新能力:具有較強(qiáng)的創(chuàng)造性思維能力和科學(xué)研究能力。除此,要熟悉少數(shù)民族語言和文學(xué)藝術(shù)方針、政策及法規(guī),具有初步運(yùn)用教育學(xué)、心理學(xué)基本理論和漢蒙翻譯教學(xué)基本理論及現(xiàn)代教育技術(shù)從事實(shí)際工作的基本能力。③知識結(jié)構(gòu)要求:工具性知識:具備文獻(xiàn)學(xué)與文獻(xiàn)檢索知識、具有一定的外文知識,閱讀外文文獻(xiàn),并具備一定的計(jì)算機(jī)知識。人文社會科學(xué)知識:具有通識性思想道德、政治學(xué)、民族學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)學(xué)、法學(xué)、人類學(xué)等方面的知識。專業(yè)知識:掌握扎實(shí)的漢蒙翻譯基礎(chǔ)理論、基礎(chǔ)知識和基本技能,受到系統(tǒng)的專業(yè)理論和專業(yè)技能訓(xùn)練。